• 総合メニュー
  • くらし・手続き
  • 健康・福祉
  • 子育て・教育
  • 産業・ビジネス
  • 市政
  • シェア
  • ツイート
  • 送る

2013年8月インタビュー

最終更新日 2017年4月1日

  • 日本語
  • English
  • 中文

翻訳

「ツェデブドルジ・サントゥヤ」の画像
名前ツェデブドルジ・サントゥヤ
国籍 モンゴル

Q.自己紹介をよろしくお願いします。
A.こんにちは、サラナです。モンゴルのウランバートルから来ました。よろしくお願いします。

Q.長岡とモンゴルの違いをおしえてください。
A.街に人があまりいなかったことです。
 逆にウランバートルでは昼間に人がたくさん歩いています。

Q.モンゴルには外モンゴルと内モンゴルがありますが、その中でも違いはありますか?
 (※1 外モンゴルはモンゴル国、内モンゴルは中国にあるモンゴル自治区のこと)
A.内モンゴルの友人がいますが、話をきいていてもわからない言葉が結構あります。

Q.内モンゴルは中国文化の影響が強いですが、外モンゴルはロシア文化の影響が強いですよね?
A.1990年以前は、外モンゴルには、たくさんロシア人が住んでいました。
 そのために、ロシア語やロシア文化が今も根強く残っています。

Q.モンゴルで「これはすごい!」というものをおしえてください。
A.7月10日から13日の間に行われるナーダム祭です。

Q.ナーダム祭ではどんなことをしますか?
A.モンゴル相撲と弓射と乗馬です。

Q.モンゴルの乗馬の特徴をおしえてください。
A.モンゴルでは遊牧民の場合、3~6歳くらいの子どもが鞍をつけずに乗ります。
 乗り方はお父さんが教えてくれます。遊牧民として生活する中で慣れていくのだと思います。

Q.モンゴル語で「ありがとう」はなんと言いますか?
A.「バイッラー」と言います。

Q.では、「どういたしまして」はなんと言いますか?
A.「ツレゲー」と言います。

Q.他にも、覚えてほしいモンゴル語の言葉があれば教えてください。
A.「ビーチャムタシュター」です。
 この意味は、英語でいう「アイラヴユー」になります。自分の好きな人や家族に使います。
 特に家族に対しては「タシュタシュー」という使い方になります。

このページの担当

国際交流センター
TEL:0258-39-2714  FAX:0258-39-2715
メール:kouryu-c@city.nagaoka.lg.jp

このページに関するアンケート

質問:このページの情報は役に立ちましたか。
情報の内容   
質問:このページは見つけやすかったですか。
見つけやすさ   
質問:このページはどのようにしてたどり着きましたか。
たどり着き    
質問:長岡市ホームページはどれくらいの頻度でご覧になりますか。
頻度   
このページの内容の改善についてご意見がありましたらご記入ください。
その他 記載いただいた御意見は、参考とさせていただきます。
回答が必要な内容に関しましては、上記担当部署へ直接お問い合わせください。